Shopping Cart
Your Cart is Empty
Quantity:
Subtotal
Taxes
Shipping
Total
There was an error with PayPalClick here to try again
CelebrateThank you for your business!You should be receiving an order confirmation from Paypal shortly.Exit Shopping Cart

HUWULD NYUI

Medium-Low Voice and Two Percussionists

TEXT

Pima

(Native America)

TRANSLATION

English

Yuwuldi nyuhuma

The wind is singing

Hiyawu rsanahatco

Beginning now,

Kamo danyimamaitcoma

There in front of me

Tcunyuwuta nyonyoahangu-u

The land stretches

Yuwuhuld ki-iki mumunaiku

The wind’s house thunders

Yuwuhuld ki-iki mumunaiku

The wind’s house thunders,

Konyi kamho imuna

I am going there

Tcuwunta tcutcumaka 

mumunaiku-u

To the land covered in thunder

Himo tatavaka yuwuhuta

To the windy mountain

Himo tatavaka yuwuhuta

To the windy mountain

Himo tatavaka yuwuhuta

To the windy mountain

Wusika simaihangindangu 

tciya muliva-a

The centipede wind came

running all over

Tcotcok vapamanda huwuling

The black snake wind

Tcotcok vapamanda huwuling

The black snake wind

Ngai hiyata nyuiyuta muliva 

That came running here

Kungata nyuiyut pimihivi 

Bound its song around me

Vanyi naiwonyim 

I came out swiftly

Vasipi muhuk naiwonyuka

Holding a cup of water,

Mi-itco vanyita nanaku naiwonyuka 

I am made to drink it

Sisikali imunduhuna-a 

And turn around dizzily

Tata yanami ivakimu

To the white cactus leaves

Tata yanami ivakimu

To the white cactus leaves

Kunda nyi mulivukai

I came running,

Rsaingu mumulihi-i 

I came running faintly

– Poem by Ha-ata

– Transliteration and translation by Dawn K. Williams

LISTEN

BAÏLÈRO

FOLKSONG

0